த்வதீயம் ஸௌந்தர்யம் துஹின கிரி கன்யே துலயிதும்
கவீந்த்ரா: கல்பந்தே கதம் அபி விரிஞ்சி ப்ரப்ருதய:
யதாலோகௌத்ஸுக்யாத் அமர லலனா யாந்தி மனஸா
தபோபி: துஷ்ப்ராபாம் அபி கிரிச ஸாயுஜ்ய பதவீம்
Oh daughter of the ice mountain! even the creator who leads an array
of great poets fails to describe your sublime beauty. The pretty, heavenly
maidens wishing to see your pure loveliness, try to see you through the
eyes of your Lord - the great Shiva. For this, they do penance to him and
reach him through their mind.
கவீந்த்ரா: கல்பந்தே கதம் அபி விரிஞ்சி ப்ரப்ருதய:
யதாலோகௌத்ஸுக்யாத் அமர லலனா யாந்தி மனஸா
தபோபி: துஷ்ப்ராபாம் அபி கிரிச ஸாயுஜ்ய பதவீம்
Oh daughter of the ice mountain! even the creator who leads an array
of great poets fails to describe your sublime beauty. The pretty, heavenly
maidens wishing to see your pure loveliness, try to see you through the
eyes of your Lord - the great Shiva. For this, they do penance to him and
reach him through their mind.
ஹிமவான் பெற்ற புத்திரியே! ஆனானப்பட்ட பிரம்மாவே,
தன் தலைமையில் பெரிய புலவர்கள் படையோடு உனது
அழகைப் போற்ற முயன்றும் முடியவில்லை. அழகிய தேவ
கன்னிகைகள் உனது பவித்ரமான அழகைக் காண விரும்பி,
உனது நாயகன் சிவனின் கண்கள் மூலம் உன்னை காண
முயல்கிறார்கள். இதற்காக அவர்கள் சிவனைக் குறித்து
தவம் இருந்து, அவரை மனதால் அடைகிறார்கள்.
No comments:
Post a Comment