சிவே ச்ருங்காரார்த்ரா தத் இதர ஜநே குத்ஸன பரா
ஸரோஷா கங்காயாம் கிரிச சரிதே விஸ்மயவதீ
ஹராஹிப்யோ பீதா ஸரஸி ருஹ ஸௌபாக்ய ஜநநீ
ஸகீஷு ஸ்மேரா தே மயி ஜநநி த்ருஷ்டி: ஸகருணா
Oh Mother of all universe!
The look from your eyes is
அகில உலகங்களுக்கும் தாயானவளே!
உனது கண் பார்வை
ஸரோஷா கங்காயாம் கிரிச சரிதே விஸ்மயவதீ
ஹராஹிப்யோ பீதா ஸரஸி ருஹ ஸௌபாக்ய ஜநநீ
ஸகீஷு ஸ்மேரா தே மயி ஜநநி த்ருஷ்டி: ஸகருணா
Oh Mother of all universe!
The look from your eyes is
- kind and filled with love when looking at your Lord
- filled with hatred when looking at all other men
- filled with anger when looking at Ganga the other woman of your Lord
- filled with wonder when hearing the stories of your Lord
- filled with fear when seeing the snakes worn by your Lord
- filled with red colour of valour like that of a beautiful lotus flower
- filled with joy when seeing your friends and
- filled with mercy when seeing me
அகில உலகங்களுக்கும் தாயானவளே!
உனது கண் பார்வை
- உனது தலைவனைப் பார்க்கும் போது அன்பினாலும், காதலினாலும் நிறைந்துள்ளது
- பிற ஆண்களைப் பார்க்கும் போது வெறுப்பால் நிறைந்துள்ளது
- உனது தலைவனின் மற்றொரு பாகமான கங்கையைக் காணும் போது சினத்தால் நிறைந்துள்ளது
- உனது தலைவனைப் பற்றிய கதைகளைக் கேட்கும் போது ஆச்சர்யத்தில் நிறைந்துள்ளது
- உனது தலைவன் அணிந்துள்ள பாம்புகளைப் பார்க்கும் போது அச்சத்தால் நிறைந்துள்ளது
- அழகிய தாமரை மலரைப் போல வீரத்தால் சிவந்துள்ளது
- தோழிகளைக் காணும் போது இன்பத்தால் நிறைந்துள்ளது
- என்னைக் காணும் போது கருணையால் நிறைந்துள்ளது.
No comments:
Post a Comment